Publicat în Deprin lume adunate

Limba engleza si jocurile de cuvinte

Ca francezii stau prost cu limbile straine si in special cu engleza cred ca stie toata lumea. In ultimii 2-3 ani insa au inceput sa isi dea seama ca totusi franceza nu mai e de asa de mare circulatie internationala si oricat de mandri sunt ei de tara lor si de tot ce are legatura cu ea, engleza a devenit limba internationala numarul 1. Si daca lumea a inceput sa invete limbi straine si scolile de invatat limbi straine au aparut ca ciupercile dupa ploaie. Cat de bune sunt asta nu pot spune ca eu la capitolul engleza am ramas cu ce stiam din Romania (cel putin bazele de acolo le am).

Una din scolile cele mai mediatizate si mai cunoscute in Paris este „Wall Street Institute” . Au gasit un titlu care atrage atentia si baga foarte multi bani in publicitate, e plin orasul si mai ales mijloacele de transport in comun cu afise de la Wall Street Institute cu „Do you speak wall street English” pe ele. Si sincera sa fiu, unle din ele sunt chiar bine gandite, atrag atentia si cred ca pe cei interesati reusesc sa ii ademeneasca. Afisul de aici cu domnul cu limba scoasa si pistata in steagul Angliei este cel mai recent.

Si la partea cu limba scoasa si cu steagul vroiam sa ajung. Zilele trecute in metrou, in fata mea se aseaza un tatic tinerel cu copilasul de vreo 4 ani tare dragutel. Blondut, cu parul mai lung initial am crezut ca e fetita numai ca tatal i s-a adresat apoi cu Victor parca, sau oricum un prenume de baiat. Baiatul vede afisul de mai sus in metrou si ii spune tatalui ca uite ce urat, scoate limba, dar ca de ce scoate limba? Tatal incearca sa ii explice jocul de cuvinte scoate limba pictata in steagul englez pentru ca vorbeste limba engleza. Copilul nedumerit scoate si el limbuta si se uita in jos poate reuseste sa si-o vada pe a lui, si oricum din cate stie el limbuta lui nu e cu alb, rosu si albastru. Si il intreaba pe tata din nou cum adica limba engleza? Tatal incearca sa explice pai uite noi vorbim franceza dar altii vorbesc engleza, spaniola, etc. Si apoi ii zice ca sa isi aduca aminte ca a invatat „Happy Birthday” cantecelul in engleza. Aaaa!!!! Si-a adus aminte de cantecelul in limba straina si a inceput sa il cante. Tatal s-a gandit ca ok, i-a explicat copilului si a inteles numai ca baietelul dupa ce a terminat cu cantecelul a stat cateva secunde si a intrebat din nou: dar totusi nenea de ce scoate limba si de ce e limba lui colorata? A inteles ca unii oameni vorbesc alte limbi dar jocul de cuvinte cu scosul limbii ccolorate pentru ca vorbesti (limba) engleza nu l-a inteles. M-a facut sa ma gandesc ca orice informatie, oricat de obiectiva ar fi ea, ajunge la oameni diferit, in functie de perceptia fiecaruia…

Anunțuri

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s